Dernière version du 05.11.2008 10h42
Sommaire
1 Les verbes
1.1 Exemples de verbes ichidan
1.2 Exemples d'exceptions, qui devraient être des ichidan mais qui sont des godan
1.3 Exemples de godan
2 Conjugaison
2.1 [Formes neutres] Présent-futur affirmatif (je mange)
2.2 [Formes neutres] Présent-futur négatif (je ne mange pas)
2.3 [Formes neutres] Passé affirmatif (j'ai mangé)
2.4 [Formes neutres] Passé négatif (je n'ai pas mangé)
2.5 [Formes polies] Présent-futur affirmatif (je mange)
2.6 [Formes polies] Présent-futur négatif (je ne mange pas)
2.7 [Formes polies] Passé affirmatif (j'ai mangé)
2.8 [Formes polies] Passé négatif (je n'ai pas mangé)
3 Conclusion
Attention, afin de pouvoir visualiser ce cours, vous devez avoir activé les langues supplémentaire.
Sous Microsoft Windows: Panneau de configuration > Options régionales et linguistiques.
みんな おはよう、
On va voir les principales conjugaisons du japonais.
[modifier (
modifier-46-section-1.cours)]Les verbes
Tout d'abord il faut savoir qu'il y a 3 groupes de verbes différents en japonais (eh oui comme en français mais non en fait
)
Il y a les godan, les ichidan et les irréguliers. Tous les verbes, quel que soit leur groupe, se terminent par le son u. Ils se terminent par l'un des caractères suivants : う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む ou る (il n'y a pas besoin de le savoir par cœur) qui est toujours écrit en hiragana, même quand le reste du verbe est en kanji. Pour l'anecdote, 死ぬ (しぬ, mourir) est le seul verbe à se terminer par ぬ. Il n'y a pas de verbes qui se terminent par ず,づ, ふ, ぷ ou ゆ.
Voici les trois groupes de verbes
- Les verbes irréguliers sont les verbes する (faire) et 来る (くる, venir)
- Les verbes ichidan, aussi appelés verbes en ru sont presque tous les verbes finissant par les sons -eru ou -iru (donc par exemple par les verbes se terminant par える, べる, みる, etc.). "Presque" parce qu'il y a des exceptions, c'est à dire des verbes qui se terminent par les sons -eru ou -iru, et qui devraient donc être des ichidan, mais qui sont en fait des godan. Ils ne sont pas très nombreux mais on est obligé d'apprendre par cœur que ce sont des godan (eh oui...)
- Les verbes godan, ou verbes en u sont tous les autres verbes
Il est important de connaître le groupe d'un verbe puisque évidemment ça va servir à le conjuguer.
[modifier (
modifier-46-section-2.cours)]Exemples de verbes ichidan
- 食べる (たべる) : manger
- 寝る (ねる) : dormir
- 助ける (たすける) : aider, sauver
- 見る (みる) : voir
- 信じる (しんじる) : croire
- 感じる (かんじる) : ressentir
[modifier (
modifier-46-section-3.cours)]Exemples d'exceptions, qui devraient être des ichidan mais qui sont des godan
- 帰る (かえる) : rentrer
- しゃべる : discuter
- 入る (はいる) : entrer
- 走る (はしる) : courir
- 知る (しる) : savoir
[modifier (
modifier-46-section-4.cours)]Exemples de godan
- 買う (かう) : acheter
- 泣く (なく) : pleurer
- 泳ぐ (およぐ) : nager
- 話す (はなす) : parler
- 待つ (まつ) : attendre
- 死ぬ (しぬ) : mourir
- 学ぶ (まなぶ) : apprendre, étudier
- 飲む (のむ) : boire
- 座る (すわる) : s'asseoir
[modifier (
modifier-46-section-5.cours)]Conjugaison
Il n'y a que deux temps en japonais : le passé, ou accompli, et le présent-futur, ou non-accompli. Tout ce qui est dans le passé est mis au... passé, et tout le reste est au présent-futur. Il n'y a donc pas de distinction grammaticale entre le présent et le futur !
De plus les verbes peuvent être à la forme affirmative (je mange, j'ai mangé) ou négative (je ne mange pas, je n'ai pas mangé).
Enfin, pour ces quatres formes (présent-futur affirmatif, présent-futur négatif, passé affirmatif et passé négatif) il y a deux versions : une forme neutre, et une forme polie. La forme polie s'utilise lorsqu'on veut être poli (surprise) mais seulement sur les verbes en fin de proposition !
Même si cela commence à paraître compliqué, le grand avantage c'est que les verbes ne s'accordent pas en fonction de la personne. C'est à dire que je/tu/il/elle/nous/vous/ils/elles mange(s)(nt) se dit de la même façon !
Rappel : Tous les verbes se mettent en fin de phrase.
[modifier (
modifier-46-section-6.cours)][Formes neutres] Présent-futur affirmatif (je mange)
La forme neutre du présent-futur affirmatif est tout simplement la forme du dictionnaire, c'est à dire la façon dont on a vu les verbes jusqu'à maintenant.
- 食べる (たべる) : je/tu/il/elle/nous/vous/ils/elles mangent ou je/tu/il/elle/nous/vous/ils/elles mangeront
- 私は買う。あなたも買う。: J'achète. Tu achètes aussi.
[modifier (
modifier-46-section-7.cours)][Formes neutres] Présent-futur négatif (je ne mange pas)
Pour passer à la négative, il faut connaître le groupe du verbe !
Ichidan : Remplacer le る final par ない.
- 食べる (たべる) → 食べない (たべない) : je/tu/il etc. ne mange pas ou ne mangera pas
- 寝る (ねる) → 寝ない (ねない) : je ne dors pas
- 信じる (しんじる) → 信じない (しんじない) : je ne crois pas
Godan : Remplacer le son en -u final par le son en -a correspondant (く→ か, む→ま, つ→た, etc. à l'exception de う qui devient わ et pas あ) et ajouter ない à la fin.
- 買う (かう) → 買わない (かわない) : je n'achète pas
- 泣く (なく) → 泣かない (なかない) : je ne pleure pas
- 入る (はいる) → 入らない (はいらない) : je n'entre pas
Irréguliers : する (faire) devient しない, 来る (くる, venir) devient 来ない (こない). De plus ある (exister, pour les objets inanimés) qui n'est pas normalement un verbe irrégulier devient ない.
[modifier (
modifier-46-section-8.cours)][Formes neutres] Passé affirmatif (j'ai mangé)
Attention là vous allez soufrir, c'est de loin la conjugaison la plus compliquée du japonais !
Là encore il faut connaître le groupe du verbe, mais pour les ichidan c'est facile.
Ichidan : Remplacer le る final par た.
- 食べる (たべる) → 食べた (たべた) : j'ai mangé
- 見る (みる) → 見た (みた) : j'ai vu
- 信じる (しんじる) → 信じた (しんじた) : j'ai cru
C'est donc pour les godan que ça se complique !!
Godan :
- Si le verbe se termine par く, remplacer le く final par いた.
泣く (なく) → 泣いた (ないた) : j'ai pleuré
- Si le verbe se termine par ぐ, remplacer le ぐ final par いだ.
泳ぐ (およぐ) → 泳いだ (およいだ) : j'ai nagé
- Si le verbe se termine par す, remplacer le す final par した.
話す (はなす) → 話した (はなした) : j'ai parlé
- Si le verbe se termine par ぬ, ぶ, ou む, remplacer le caractère final par んだ.
死ぬ (しぬ) → 死んだ (しんだ) : je suis mort
学ぶ (まなぶ) → 学んだ (まなんだ) : j'ai étudié
飲む (のむ) → 飲んだ (のんだ) : j'ai bu
- Si le verbe se termine par う, つ, ou る, remplacer le caractère final par った.
買う (かう) → 買った (かった) : j'ai acheté
待つ (まつ) → 待った (まった) : j'ai attendu
座る (すわる) → 座った (すわった) : je me suis assis
Ouf, c'est fini !! Il faut du temps pour les retenir mais vous verrez ça finit par venir tout seul.
Reste enfin les irréguliers.
Irréguliers : する (faire) devient した, et 来る (くる, venir) devient 来た (きた)
[modifier (
modifier-46-section-9.cours)][Formes neutres] Passé négatif (je n'ai pas mangé)
Le passé négatif est très facile si vous connaissez bien le présent-futur négatif. En effet voici la règle :
Règle pour tous les verbes : Mettre le verbe au présent-futur négatif neutre, puis remplacer le い final par かった.
- 食べる (たべる) → 食べない (たべない) → 食べなかった (たべなかった) : je n'ai pas mangé
- 寝る (ねる) → 寝ない (ねない) → 寝なかった (ねなかった) : je n'ai pas dormi
- 入る (はいる) → 入らない (はいらない) → 入らなかった (はいらなかった) : je ne suis pas entré
- 買う (かう) → 買わない (かわない) → 買わなかった (かわなかった) : je n'ai pas acheté
- 泣く (なく) → 泣かない (なかない) → 泣かなかった (なかなかった) : je n'ai pas pleuré
- 泳ぐ (およぐ) → 泳がない (およがない) → 泳がなかった (およがなかった) : je n'ai pas nagé
- する → しない → しなかった : je n'ai pas fait
- 来る (くる) → 来ない (こない) → 来なかった (こなかった) : je ne suis pas venu
[modifier (
modifier-46-section-10.cours)][Formes polies] Présent-futur affirmatif (je mange)
On arrive aux formes polies. Tous ce qu'on va voir veut donc exactement dire la même chose que dans les vesions neutres, sauf que... c'est plus poli, évidemment. Voilà comment ce la se conjugue.
Ichidan : Remplacer le る final par ます
- 食べる (たべる) → 食べます (たべます) : je mange
- 助ける (たすける) → 助けます (たすけます) : je sauve
- 見る (みる) → 見ます (みます) : je vois
Godan : Remplacer le son en -u final par le son en -i correspondant (う→い, く→き, ぶ→び, etc.) et ajouter ます
- 知る (しる) → 知ります (しります) : je sais
- 話す (はなす) → 話します (はなします) : je parle
- 待つ (まつ) → 待ちます (まちます) : j'attends
- 死ぬ (しぬ) → 死にます (しにます) : je meurs
Irréguliers : する (faire) devient します et 来る (くる, venir) devient 来ます (きます)
[modifier (
modifier-46-section-11.cours)][Formes polies] Présent-futur négatif (je ne mange pas)
En fait une fois que vous connaissez la forme en 〜ます vous avez presque appris les trois autres formes. En effet pour le présent-futur négatif c'est strictement la même chose sauf qu'au lieu d'ajouter ます à la fin on ajoute ません. Je remets quand même les règles :
Ichidan : Remplacer le る final par ません
- 食べる (たべる) → 食べません (たべません) : je ne mange pas
- 助ける (たすける) → 助けません (たすけません) : je ne sauve pas
- 見る (みる) → 見ません (みません) : je ne vois pas
Godan : Remplacer le son en -u final par le son en -i correspondant (う→い, く→き, ぶ→び, etc.) et ajouter ません
- 知る (しる) → 知りません (しりません) : je ne sais pas
- 話す (はなす) → 話しません (はなしません) : je ne parle pas
- 待つ (まつ) → 待ちません (まちません) : je n'attends pas
- 死ぬ (しぬ) → 死にません (しにません) : je ne meurs pas
Irréguliers : する (faire) devient しません et 来る (くる, venir) devient 来ません (きません)
[modifier (
modifier-46-section-12.cours)][Formes polies] Passé affirmatif (j'ai mangé)
Idem, c'est exactement la même chose que la forme en 〜ます mais au lieu de mettre ます on met ました.
Ichidan : Remplacer le る final par ました
- 食べる (たべる) → 食べました (たべました) : je ne mange pas
- 助ける (たすける) → 助けました (たすけました) : je ne sauve pas
- 見る (みる) → 見ました (みました) : je ne vois pas
Godan : Remplacer le son en -u final par le son en -i correspondant (う→い, く→き, ぶ→び, etc.) et ajouter ました
- 知る (しる) → 知りました (しりました) : j'ai su
- 話す (はなす) → 話しました (はなしました) : j'ai parlé
- 待つ (まつ) → 待ちました (まちました) : j'ai attendu
- 死ぬ (しぬ) → 死にました (しにました) : je suis mort
Irréguliers : する (faire) devient しました et 来る (くる, venir) devient 来ました (きました)
[modifier (
modifier-46-section-13.cours)][Formes polies] Passé négatif (je n'ai pas mangé)
Cette fois-ci c'est encore plus simple.
Règle pour tous les verbes : Mettre le verbe au présent-futur négatif poli, puis ajouter でした.
- 食べる (たべる) → 食べませんでした (たべませんでした) : je n'ai pas mangé
- 助ける (たすける) → 助けませんでした (たすけませんでした) : je n'ai pas sauvé
- 見る (みる) → 見ませんでした (みませんでした) : je n'ai pas vu
- 知る (しる) → 知りませんでした (しりませんでした) : je n'ai pas su
- 話す (はなす) → 話しませんでした (はなしませんでした) : je n'ai pas parlé
- 待つ (まつ) → 待ちませんでした (まちませんでした) : je n'ai pas attendu
- 死ぬ (しぬ) → 死にませんでした (しにませんでした) : je ne suis pas mort
- する → しませんでした : je n'ai pas fait
- 来る (くる) → 来ませんでした (きませんでした) : je ne suis pas venu
[modifier (
modifier-46-section-14.cours)]Conclusion
Voilà nous avons vu les formes les plus courantes. N'hésitez par à vous entraîner avec les verbes que vous connaissez !